Mein Kampf 

So I am reading a translated version of Adolf Hitler’s diary and in the translators introduction He just stated how he loves Hitler’s idea about Jews and Karl Marx. 

While everyone is free to have his own ideas , now I fear that about not every page I about not not reading Hitler’s words but the translator’s opinion. I think that in translation you need to be neutral and if you happen to have any opinion you need to draw a clear line but what you are saying and what the main author  is saying .. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s